Vistas a la página totales

jueves, 30 de junio de 2011

CONVERSACIÓN EN NAHUATL CLASICO.






                           CONVERSACIÓN EN NAHUATL.
INIC CE NONOTZALIZTLI IN TLACUALCHIHUALOYAN

PRIMERA CONVERSACION EN LA COCINA
NANTLI:  ¿TLEIN TICCHICTOC?   XIHUALLA OTIQUIHTO TITLACALCHIHUAZ.      YE TEOTLAC.

MAMA:  ¿QUÉ ESTAS HACIENDO? VEN DIJISTE QUE HIBAS A HACER LA COMIDA.  YA ES TARDE
CIHUAPILLI:  QUEMA NIMITZMOTLATLAUHTILIA XINECHMOHTITILI QUENIN NITLACUALCHIHUAZ

HIJA:  SI, LE SUPLICO ENSEÑEME COMO HACER LA COMIDA.
NANTLI:  MATICCHIHUACAN CHILTEMOLLI ICA PITZONACATL.

MAMA:  HAGAMOS SALSA CON CARNE DE CERDO
CIHUAPILLI:  ¿QUENIN TICCHIHUAZQUE?

HIJA:  ¿CÓMO LO VAMOS A PREPARAR?
NANTLI:  ACHTO XIC-HUECXITI TOMATL IHUAN CHILXOXOCTLI, ZATEPA XIQUIN PACA IHUAN XIQUINTECI ICAN TEPOZTLATECILONI.

MAMA:  PRIMERO CUECE EL TOMATE Y  LOS CHILES VERDES, DESPUÉS LAVALOS Y MUÉLELOS EN LA LICUADORA.
CIHUAPILLI:  QUEMA, QUEMA NICACIHCAMATI.

HIJA:  SI, SI ENTIENDO.
NANTLI:  ZATEPA XICTLALLI TLECO, IN CAXITL, XITLALILI CHIYAHUAC IHUAN PITZONACACOHCOTOCTLI  MAMOTLEHUATZA.

MAMA:  DESPUÉS PON AL FUEGO LA CAZUELA, HECHALE ACEITE Y PEDAZOS DE CARNE DE CERDO Y DEJA QUE SE FRIA.
CIHUAPILLI:  ICA OHPA YE CUALLI XITLACHIA NICHILTEMOLCHIHUAZ.

HIJA:  A LA SEGUNDA VEZ, YA PODRE HACER LA SALSA.
NANTLI:  QUEMA CUALLI XITLACHIA, MOZTLA ZA TEH TICCHIHUAZ.

MAMA:  SI, FIJATE BIEN, MAÑANA TU SOLA LO HARAS.
CIHUAPILLI:  YOMOTLEHUATZ, YOTLECOZNALQUIZ  PITZONACATL.

HIJA:  YA SE GUISO (COCIO), YA SE AMARILLO LA CARNE  DE CERDO.
NANTLI:  AXAN XICTEQUILLI IN CHILTEMOLLI, XIQUIZTAHUE IHUAN MACHILCUACUALACA XICMATI TLA YE  IZTAPOYAUTIC

MAMA:  AHORA PONLE LA SALSA, HECHALE SAL Y QUE HIERVA, PRUEBA SI ESTA BIEN DE SAL.
CIHUAPILLI:  YE CUALICA.

HIJA:  YA ESTA BIEN.
NANTLI : AXAN MAYETITLACUACAN, XICMOTZAHTZILILI MOTAHTZIN IHUAN MOCNIHUAN

MAMA:  AHORA (YA) COMAMOS LLAMA A TU PAPA Y A TUS HERMANOS
                       

INIC OME NONOTZALIZTLI   SEGUNDA CONVERSACION

TLACUALIZPAN                                              EN LA COMIDA


PAULA:  XIMOMAHCEHUIHTZINOCA, XIMOTLACUALTICAN

PAULA:  MEREZCAN, COMAN.

TALCAH:  QUEMA, CENCA HUELIC MOTLACUALTZIN.

PERSONAS:  SI, ESTA MUY SABROSA SU COMIDA.
PAULA:  ¿NANMITZMOPACTILIA?, INTLA ACAUH QUINEQUI OCACHI XINECHMOLHUILICA

PAULA:  ¿LES GUSTA?, SI ALGUIEN QUIERE MAS DIGAMELO.
LUIS:  NEH NICNEQUI OCACHI TLATZOYONALLI XOLEMOLLI ICA PITZONACATL.

LUIS:  YO QUIERO MAS GUISADO DE HONGOS CON CARNE DE PUERCO.
ANGEL:  ¿CUALLI TINECHMOTLACUILILIZCE OCTLI?

LUIS:  ¿PUEDE USTED (DARME) REGALARME UNA COPA?
PAULA:  NIAUH NIQUIHTAZ INTLA OC ONCA, INIC YALHUA NONAMIC OQUINTLALHUE ITEQUITQUIICNIHUAN IHUAN OQUINTLALHUI CE OCTLI.

PAULA:  VOY A VER SI AUN HAY, POR QUE AYER MI ESPOSO INVITO A SUS COMPAÑEROS DE TRABAJO Y LES OFRECIO UNA COPA.
ANGEL:  INTLA ONCA CUALLICA, INTLA AMMO OCCE TONALL.

ANGEL: SI HAY BIEN, Y SI NO PUES OTRO DIA.

PAULA:  QUEMA OC ONCA ZA TEPITZIN, XIMITI.

PAULA:  SI, AUN HAY POCO, TOME USTED.
LUIS: ¿ CUALLI TINECHMOTLACUILILIZ TEPITZIN AATON?.

LUIS:  ¿PUEDE USTED DARME UN POCO DE AGUITA?
PAULA:  QUEMA, NICAN NICPIA ATZOPELIC, XIQUI.

PAULA:  SI, AQUÍ TENGO AGUA (FRESCA) DULCE, TOMALO.
TALCAH:  CENCA TOCONTLAZOHCAMATI, YETIYAHUE.

PERSONAS:  LE AGRADECEMOS MUCHO, YA NOS VAMOS.
PAULA:  QUEMA, XIMOPANOLTICAN MA XIMOPILICAN CUALLI OHTLI.

PAULA:  SI, PASEN QUE TENGAN BUEN CAMINO.

1 comentario:

El Idioma Español es un Idioma Hibrido.

Sabias que el Idioma Español que se Habla en Mexico es el resultado del Español de España y El Idioma Nahuatl de Los Mexicas? Es por esa raz...